Si les intitulés de poste disaient enfin la vérité

Les intitulés de postes sont souvent ronflants et pas forcément clairs. Quand vous annoncez votre profession on ne sait pas toujours en quoi ça consiste. Sans parler de nos parents qui ne comprennent rien aux nouveaux métiers… Et si nos intitulés de postes disaient franchement la vérité ?

Le social media strategist se résumerait alors à « celui qui a le mot de passe du compte Twitter », le directeur financier serait « chargé de la stratégie pour dire non », la DRH, « coordinatrice et instigatrice des rumeurs », le graphiste, « interprète en chef des suggestions contradictoires » et l’office manager le « bouc émissaire en cas de pénurie de café »

Project-Manager

PR-Director

HR-director

Head-of-IT

Graphic-Designer

CFO

Brand-ambassador

Office-Manager

Receptionist

Social-media-strategist 

Par Fabrice Mazoir

Membre de la team édito envolé vers de nouvelles aventures !

Commentaires (5)
  • Par Marie

    « Golden retriever » pour « assistante » colle aussi très bien!

  • Par Kara

    Pouvez-vous citer les sources des photos svp ? De quel site anglo-saxon proviennent-elles ? Merci 🙂

  • Par tachounette

    et en français…. ça donne quoi ?

  • Par regionsjob

    Vous avez l’essentiel des traductions dans le texte…

Ajouter un commentaire

Votre adresse email ne sera pas publiée.

L'actu RH

dans votre boite mail

Recevez l’essentiel de l’actualité RH

En cliquant sur « S'inscrireOk », vous acceptez les CGU et la politique de traitement de vos données personnelles.